Page 258 - Ahrweiler Mundart ABC
P. 258
Däm Petrus seng Pläät
Aa´ruude lockert die Zunge und regt den Geist an. So saßen vor einiger Zeit einige Freunde
'
beim Dämmerschoppen in einer der kleinen Ahrweiler Weinstuben und erzählten sich
Schtö˛itsche, Anekdoten. Einer von ihnen, der Böschmechel wagte folgende Bibelerklärung,
' '
weil er sich als „Kirchenschweizer“ dazu berufen fühlte.
Op ale Bilde s . eit me de Petrus eme mät ene Pläät, dat hais, eijentlesch äs dat es . u e Kränzje von
' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '
Hoa, wat üweresch bliv es. On es . u woe dat och. Do˛ äs dea en jonge Joare at draan kun. Dat
' ' ' ' '
ko˛o˛m es . u:
'
Wi de Petrus de iezte Daach no˛o˛s . enge „Berufung“ mäm „Hea“ rondzoch, do˛ko˛o˛men s . e do-
' ' ' ' ' ' '
resch e Do˛ref, do˛ roch et no˛Jeromperepanekooche. E˛t woe jraad Freidaachmetaach. Dea
' ' ' ' ' ' ' ' ' '
Petrus woe s . eng jereejelt Metaachäse jewänt, on jez schpuete Honge. Dea Hea, dea ales
' ' ' ' ' ' ' ' '
märek, zaisch op et näkste Hous, lenks vüerop jeraadous on s . äät zoo däm Petrus: „Jangk do˛
' ' ' ' '
en dat Hous on kö˛t füe oos zwai e paa´ Jerompereköjelsche! Dea Petrus fliz lo˛s on dät fro˛o˛r . e
' ' ' ' ' ' ' '
on kro˛o˛ch och tatsächlesch Jeromperepaneköjelsche, e s . ujaa` drei.
' ' ' ' ' ' '
„Halt, Momang,“ daach dea Petrus, „jez haisch et schlau s . en. Menge Hea kann bäse Honge
' ' ' '
oushaale wi esch. Als . u, aine do˛ von onesch meng Kap on di zwai en de Hän!“ E˛s . u ko˛o˛me
' ' ' '
ous däm Hous on räk däm Hea ene Kooche erüve. Dat drete Köjelsche wolt dat Schlezue
' ' ' ' ' ' ' ' '
klamhaimlesch hänesch däm Hea s . engem Röke vekimele. Äve de Hea kont doresch di blau
' ' ' ' ' '
Feschekap kike, äve dat wos de Petrus do˛mo˛o˛ls no˛ch net. Schtat dat dat Jerompereköjelsche
' ' ' ' ' ' ' ' '
s . esch om Ko˛p, onesch dea Kap, eme mii avköölt, wue dat met jedem Schret haise. Däm Petrus
' ' ' '
wueret onjemüütlesch; ea ves . ook e paa´ Schret zerökzebleive, füe dat jelööneje Köjelsche
' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '
onesch dea Kap fotzekreije, äve Chrestus bliv aan s . enge S . eit on dät s . achte füe s . esch hinjrinse.
' ' ' ' ' ' '
Dea Petrus woe am schwaiste on feng aan ze küüme, on dan so˛o˛che, date net dröm eröm
' ' ' ' ' ' '
ko˛o˛m. Ea res di Kap vom Ko˛p on jeschtond dea klaine Bedrooch en; do˛bei worefe dea jelöö-
' ' ' ' ' '
neschhaise Jeromperekooche von aine Hand en di ande. „Leeve Hea, et s . ol nii mii vüekun“,
' ' ' ' ' ' ' ' ' '
woe s . eng läts Woat, on do˛mät pasiet e Wonde: Dea Reivkooche woe nue no˛ch jeraad mond-
' ' ' ' ' ' ' '
warem. Dea Hea wolt nix von däm Köjelsche on de Petrus mo˛o˛t et janz alain äse, äve jeschmak
' ' ' ' ' ' ' '
hät et im net.
'
Wi ea s . esch nou em Weidejo˛o˛n ens üve de Ko˛p faare dät, weil dea eme no˛ch jöke on primsche
' ' ' ' ' ' '
dät, do˛ hate s . eng vesängte Büeschte en de Hand. On s . enge Hea hät im och kain nöije Hoa
' ' ' ' ' ' ' '
waase lo˛se; di Pläät bliv, s . u ze s . aare en „Reivkoochepläät“.
' ' ' ' '
On es . u s . eit me in hök no˛ch, de Petrus, op Bilde on Postamäntsche on waaschainlesch och en
' ' ' ' '
s . engem Ko˛ntro˛lhöisje an de Himelspoaz.
' ' ' '
De Bonte Koo (Margret Nischalke)
' '
E˛t woa em Metelalte. Do˛mo˛ls jing de Schtro˛o˛s von Deane no˛ Aaweile no˛ch net dorech et Dal,
' ' ' ' ' '
weil de Fälse zweschen Märjendal on Walebeze stail on schro˛f bes aan et Wase jinge.
' ' ' ' ' ' ' ' ' '
S . u mooten de Winzere on Bouere, di von de O˛veaa ko˛o˛men, al üve de Hüü jo˛o˛n. E˛t woa ene
' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '
holeperije beschwealeje Wääsch on och net onjefealesch. Dän an de Aa housten Raubretere
' ' ' ' ' ' ' ' ' '
on moochen de janz Jääjend onseche, on vüe däne haten s . e al schwea Mufes . aus . e.
' ' ' ' ' ' ' ' ' '
256