Page 204 - Ahrweiler Mundart ABC
P. 204
veb
veblöffe verblüffen; in Erstaunen setzen; esch veblöfen (desch); dou veblöfs
' ' '
veblöfe (mesch); s . ei veblöften (mesch); dät veblöfe; hät veblöf.
' ' ' ' ' ' '
veblöhe verblühen; dou veblöös; et veblööt; s . ei veblööten; dät veblööe; woe
' ' ' ' ' ' ' '
veblööe veblööt; et veblööt wi e Blöömsche – es verblüht wie ein Blümchen.
' ' ' ' ' ' '
vebrassele draufmachen; verarbeiten; verwirtschaften; dou vebras . els; s . ei vebra-
' ' '
vebras . ele s . elten; dät vebras . ele; hät vebras . elt; woe am Vebras . ele.
' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '
vebrenge verbringen; zubringen; dou vebraachs; s . ei vebraachten; dät vebrenge;
' ' ' ' '
vebrenge hät vebraach; wo häs dou dan denge Uelaub vebraach?
' ' ' ' ' '
vebröötsche einschrumpfen beim Kochen, Braten, Schmoren, Trocknen; auch:
vebrö˛ö˛tsche vebrö˛ö˛tschelt – eingeschrumpft; verbruzzelt; vebrö˛ö˛tschelt Flaisch.
' ' ' ' ' '
vebrouche verbrauchen; dou vebrouchs; s . ei vebrouchten; dät vebrouche; hät ve-
' ' ' ' ' '
vebrouche brouch; dou häs me de janze Bote vebrouch, womet s . ol esch jez ko˛che?
' ' ' ' ' ' ' '
vebrutzele verbruzzeln; verbraten; s . ei vebrutselten; dät vebrutsele; woe vebrut-
' ' ' ' ' ' ' '
brutsele selt; dat kans de s . äleve äse, dat es me zevil vebrutselt – das kannst du
' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '
selber essen, das ist mir zuviel verbrutzelt.
vebubbele unbedachtsam versprechen; vebubelte (s . esch); dät (s . esch) vebubele;
' ' ' ' ' '
vebubele hät (s . esch) vebubelt; me hät s . esch s . ie vebubelt – man hat sich schnell
' ' ' ' ' ' ' ' '
verbubbelt.
vedärve verderben; et vederev; et vedorev; dät vedäreve; woe vedo˛reve; auch:
' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '
vedäreve Vedärev m – Verderb; dat Kwaleme woe s . enge Vedärev.
' ' ' ' ' ' ' ' ' '
vedeene verdienen; dou vedeens; s . ei vedeenten; dät vedeene; hät vedeent;
' ' ' ' ' '
vedeene auch: Vedeens n/m – Verdienst; Vedeenste (Mz.); ea hät vil Vedeenste.
' ' ' ' ' ' '
vedoon vertun, (sich); dou vedais (desch); ea vedait (s . esch); s . ei vedo˛o˛ten
' ' ' '
vedoon (s . esch); dät (s . esch) vedoon; hät (s . esch) vedo˛o˛n; esch han mech at
' ' '
wide vedo˛o˛n.
' '
vedonnere verdonnern, (jemand); dou vedonesch in – du verdonnerst ihn; s . ei
' '
vedonere vedoneten in; dät vedonere; hät (in) vedonet.
' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '
vedötsch geistig beschränkt; wie vor den Kopf geschlagen; bei däm Jedööns
'
vedö˛tsch wiet me no˛ch vedö˛tsch – bei dem Getue (Durcheinander) wird man
' ' ' '
noch irre.
vedräe verdrehen; umdrehen; dou vedrääs; s . ei vedrääten; dät vedräe; hät
' ' ' '
vedräe vedräät; dea vedräät s . esch beim Kike no˛ch de Hals.
' ' ' ' ' '
vedrare vertragen; dou vedrais; s . ei vedroochten; dät vedraar . e; hät vedraar . e;
' ' ' ' ' ' '
vedraar . e dea vedrait ene janze Aime vo˛l – er verträgt einen ganzen Eimer voll.
' ' ' ' ' ' '
vedreeße verdrießen, jemanden; dät vedreese; hät vedro˛se; woe vedro˛se; auch:
' ' ' ' ' ' '
vedreese vedreeslesch – verdrießlich; ene vedreesleje Mensch.
' ' ' ' ' ' '
vedreive vertreiben; dou vedreivs; s . ei vedrivten; hät vedrive; dät vedreive; ea
' ' ' ' ' ' '
vedreive leet s . esch net vedreive – er ließ sich nicht vertreiben.
' ' ' '
vedrösche verdreschen; verprügeln; dou vedrö˛schs; s . ei vedrö˛schten; dät vedrö˛-
' ' ' '
vedrö˛sche sche; ea hät en vedro˛sche; dou kreis no˛ch Drö˛sches! – du kriegst noch
' ' ' ' ' ' '
Dresche!
Vedross m Verdruss; et jit eme Vedros, wäme mos – es gibt immer Verdruss, wenn
' ' ' ' '
Vedros m man muss; maach me kaine Vedros! – mach mir keinen Verdruss!
' ' ' '
202