Page 83 - Ahrweiler Mundart ABC
P. 83
i - a
dem Esel zugeschriebene Laute.
i - a
I I I-a-Kötela n Schulanfänger; Neckruf für Schulneulinge; I-aa-Kötelaa, kans jo˛
'
no˛ch kain I on A – I-a-Kötelaa, kannst ja noch kein I und A! – auch:
I-aa-Kötelaa n
'
I-Kötel.
'
Idijot m Idiot; Blödmann; Dummkopf; Schwachkopf; Blödhammel; dat es ene
' '
Idijoot m rischteje Idijoot – das ist ein richtiger Idiot!
'
Ie f Ehre; i-ere – ehren; s . e han en jeiet – sie haben ihn geehrt. do˛mät kans
' ' ' ' ' '
Ie f de kain Ie enlääje – damit kannst du keine Ehre einlegen.
' ' ' '
ie ihr; eher; auch: i-ete – eher, früher; kons de net iete kun?– konntest du
' ' ' ' '
ie nicht eher kommen?; ieschtens, zwaitens – erstens, zweitens.
' ' '
iez erst; auch: ze-iez – zuerst; et-iez – zuerst; am ehesten; man hört auch:
' ' '
iez iesch, ze-iesch; ze-iez ko˛o˛m de Jup – als erster kam Josef.
' ' ' ' ' ' '
Iepekrätze m Fratzenschneider; Zänker; kuk de ens dea Iipekrätse aan! – schau dir
' ' '
Iipekrätse m mal den I. an! Heimemans Hain hat ene Iipekrätse (Esel).
' ' ' ' ' ' '
Iggel m Hast; Eile; nervöser, ungeduldiger Mensch; nää, hät dea ene Igel am
' ' '
Igel m Leiv; manchmal auch Egelm, genannt.
' '
iggelesch nervös aufgeregt; ungeduldig drängelnd; dat es ene Igel – das ist ein
' ' '
igelesch Iggel (s.o.); manchmal auch: egelesch; dat es ene egeleje Mensch!
' ' ' ' ' '
ih ehe; ii dea s . esch o˛öms . een hat lo˛o˛ch e en de S . ood – ehe er sich umsehen
' '
ii hatte, lag er in der Straßenrinne; siehe S . ood !
ihrlesch ehrlich; en ieleje Jong – ein ehrlicher Junge; e ielesch Fraumensch –
' ' ' '
ielesch eine ehrliche Frau; auch: Ieleschkait f – Ehrlichkeit.
' '
Ijel m Igel; Stachtelier; Iijele (Mz.); Iijelsschtopele f – Igelstoppeln; Iijels-
' ' ' ' ' '
Iijel m ko˛p m – Haarschnitt wie Igelstoppeln; Iijelsköp (Mz.).
' '
Illex m Ilex; Stechpalme; em Wente blööt de Iläx am schöönste – im Winter
' ' '
Iläx m „blüht“ die Stechpalme (Ilex) am schönsten (rote Beeren).
im ihm; ihr; jev et im do˛ch – gib es ihm (Kind, Mädchen) doch; im kans
'
im de dat net aanvetroue – ihr (dem Mädchen) kannst du das nicht anver-
' ' '
trauen.
Imi m ein imitierter, Unechter; ein zugereister Einwohner; bes. in Köln ge-
Imi m braucht; auch: Imes m – kleiner Kerl; Armin.
'
Ingez m Ignatius; Ignaz; auch: Ingenaaz; im Kölner Sprachraum auch:
'
Ingez m Ichnaaz; däm Ingez jönen esch dat – dem Ignaz gönne ich das.
' ' '
inne ihnen; auch in der Höflichkeitsform gebraucht; kann me Inee jrateliere?–
' ' ' ' '
ine darf man Ihnen gratulieren?
'
I-Pünkelsche n I-Pünktchen; I-Tüpfelchen; auch: I – Dö˛tsje n – Schülerinnen und
'
I-Pünkelsche n Schüler der 1. Klassen; siehe vorne I-a-Kötelaa!
' ' '
Irmsche n Irmgard; auch: Irem, Irma; oos Irem es jökesch – unsere Irma ist
' '
Iremsche n mannstoll.; oos Irem kann joot ko˛che – unsere Irmgard kann gut
' ' ' '
kochen.
81