Page 34 - Ahrweiler Mundart ABC
P. 34
bes
besehn besehen; bes . o˛o˛ch; s . ei bes . o˛o˛chten; dät bes . een; hät bes . een; dea bes . o˛o˛ch
' ' ' ' ' '
bes . een s . esch dat on maint et wö˛e joot – der besah sich das und meinte ...
' ' '
besecke wörtl. bepissen; hier in der Bedeutung von übervorteilen, übers Ohr hauen;
bes . eke ea häten at wide bes . ek – er hat ihn schon wieder übers Ohr gehauen.
' ' ' '
besenne besinnen; dät s . esch bes . ene; hät s . esch bes . one; it hät s . esch bes . one on et
' ' ' ' ' ' '
bes . ene anesch jemaach – sie hat sich besonnen und es anders gemacht.
' ' '
besöke besuchen; bes . öökte; s . ei bes . öökten; dät bes . ööke; hät bes . öök (bes . ook);
' ' ' ' ' ' '
bes . ööke bes . öök mesch ens üvemo˛rje – besuch mich einmal übermorgen!
' ' ' ' '
besoufe sich betrinken; dät s . esch bes . oufe; woe bes . o˛fe; jäste woe(r)e at wide
' ' ' ' ' ' ' ' '
bes . oufe bes . o˛fe – gestern war er schon wieder betrunken.
' ' ' '
bes bis; bist ; von hee bes do˛o˛– von hier bis da; auch: bäs; dou bäs en
'
bes rischtesch Traatsch – du bist eine richtige Klatschtante!
Beß m Biss; Bese (Mz.), dea hät äve ne jode Bes – der hat aber einen guten Biss;
' ' ' '
Bes m auch: besesch – bissig; dou, pas op, do küt ene beseje Hond!
' ' '
beßje ein Bisschen; bißchen; auch: e Bizjee; kans de me net e klain Bizje do˛von
' ' ' ' ' '
besje jän?
'
bestelle bestehlen; dät beschtele; woe beschtole wuere; s . e däten schtele wo s . e
' ' ' ' ' ' ' ' ' '
beschtele konten – sie stahlen wo sie konnten.
' ' '
bestelle bestellen; s . ei beschtalten; dät beschtäle; hät beschtalt; häs de däm Kres
' ' ' ' ' '
beschtäle di Jrös beschtalt?– hast du dem Christian die Grüße bestellt?
' ' '
bestemme bestimmen; (beschtemte); s . ei beschtemten; dät beschteme;hät be-
' ' ' ' ' ' '
beschteme schtemp; auch: beschtemp – bestimmt.
' ' '
bestoon bestehen; beschtond; dät beschto˛o˛n; hät beschtane; dat Jeschäf beschtait
' ' ' ' ' '
beschto˛o˛n at lang – das Geschäft besteht schon lange.
'
bestreue bestreuen; (beschtrö˛ijte); s . ei beschtrö˛ijten; dät beschtrö˛ije; hät beschtraut;
' ' ' ' ' ' '
beschtrö˛ije dou kans dat Flaisch met Salz beschtrö˛ije – du kannst das Fleisch mit
' ' ' '
Salz bestreuen.
bestreische bestreichen; beschtresch; hät beschtresche; di Mote hät däm Kend di
' ' ' '
beschtreische Boteram dek met Bote beschtresche – die Mutter hat dem Kind das Brot
' ' ' ' ' '
dick mit Butter belegt.
bestregge bestreiten; beschtret; dät beschtreide; hät beschtride; dat kans de net be-
' ' ' ' ' ' '
beschtrege schtrege – das kannst du nicht bestreiten.
' ' '
bestronze übertrieben loben, verherrlichen; (beschtronzte), dät beschtronze; hät be-
' ' ' '
beschtronze schtronz; auch: Schtronzbögel m – Aufschneider.
' ' '
betatschele tätscheln, (lüstern betätscheln inbegriffen); betasten; (betätschelte);
' ' '
betatschele s . ei betätschelten; dät betätschele; hät betätschelt; auch: tätschele.
' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '
beträdde betreten; betro˛o˛t; s . ei betro˛o˛ten; dät beträde; hät betro˛de;dat Hous be-
' ' ' ' ' ' ' '
beträde trets de nemi – das Haus betritts du nicht mehr!
' ' '
Bett n Bett; Bäte (Mz.); auch: Bätdooch n – Betttuch; Bätraame m – Bettrah-
' '
Bät n men; Bätjeschtäl n – Bettgestell; Himelbät n – Himmelbett; Bätlaad f
' '
– Bettgestell; Fädebät n – Federbett; Plümo n – Federbett; Bätzöisch n
'
– Bettzeug; Bätflasch f – Wärmflasche; Bätzeech f – Bettüberzug (über
ein Plümo); Bätseke m – Bettnässer; Bätdrese m – Bettscheißer; (auch
' '
Schimpfwort); en e jemaach Bät kun – in geordnete Verhältnisse kommen.
' '
32